Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

CARLOS MARCHESE

( Argentina )

 

TEXTOS EM ESPAÑOL  -  TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

BARATARIA  Revista de Poesia.  Ano 9  Número Triplo 18 – 19 -  20Director   Mario Sampaolesi. Buenos Aires: Fondo Cultura Cultura BA, Junio 2005.    ISSN 1668-1460  
Ex. bibl. Antonio Miranda

 

       1970

En días de otoño
cuando el sol
brilla
y arrincona sombras

ilumina
por instantes
una vieja pileta
una canilla de bronce
un banco

ropa que se seca
y de a ratos
mueve la brisa
del antiguo patio
humilde
en todo
salvo en cielos

Al fondo
más allá de cosas
ya desvanecidas
la higuera
de poca alzada
y ojas escuálidas
aferrada a aquel rincón
no lo suelta

En días de cielo azul
y allá en lo alto
el sol inmóvil
brillando
Como un fantasma
como una sombra
con el viejo sueño
amarillado
yo también
me arrincono


Canción hindú

Surgen
en la retina
y puedo verlos
escapar
del pozo de la memoria
fulgores verdes
de un verde extraño
reverbero final
como en un maleficio

ah! tiempos de entonces
tan llenos de vida
y de muerte
Y ahora
solo la selva
la selva oscura
y la imagen
silenciosa
del aire en sobrevuelo

Mientras tanto
el sol
inadvertido
refulge su luz petrificada
Apenas
un instante
sólo
aquella sombra alada
acaricia el verdor

Son los plumajes blancos
que en lo más hondo
de la espesura
aún podemos ver
Allí
donde tres ríos
fluyen
para arrullar
el sueño de las fieras


Cretenses

El arco se estira
y la pluma trémula
surca el aire
sin ruido
sin destellos
como en el tiempo
antiguo
en que las leyendas
corrían como los ríos

La vida es un instante
el del chasquido
y se escurre
en los estanques pestilentes
donde a la orilla
un hombre
solo
entierra sus armas
y pide a la muerte tregua

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de ANTONIO MIRANDA

                                                              Ex. bibl. Antonio Miranda

 

       1970

Nos dias de outono
quando o sol
brilha
e encurrala sombras

ilumina
por instantes
um velha poço
una bobina de bronze
um banco

roupa que se seca
e por instantes
move a briso
do antigo patio
humilde
em tudo
salvo em céus

No fundo
além de coisas
já dissipados
a figueira
de pouca elevação
e folhas escuálidas
agarrada àquele canto
não o solta

Em dias de céu azul
e lá no alto
o sol imóvil
brilhando
Como um fantasma
como uma sombra
con o velho sonho
amarelado
eu também
me encurralo


Canção hindu

Surgem
na retina
e posso vê-los
escapar
do poço da memoria
fulgores verdes
de um verde estranho
reverbero final
como em um malefício

ah! tempos de então
tão cheios de vida
e de morte
E agora
apenas a selva
a selva escura
e a imagem
silenciosa
do ar em sobrevoo

Entretanto
o sol
inadvertido
refulge sua luz petrificada
Apenas
um instante
apenas
aquela sombra alada
acaricia o verdor

São as plumagens brancas
que no más fundo
da espessura
ainda podemos ver
Ali
onde três rios
deslizam
para embalar
o sonho das feras


Cretenses

O arco se estica
e a pluma trêmula
sulca o ar
sem ruído
sem lampejos
como no tempo
antigo
em que as lendas
corriam como os rios

A vida é um instante
o do clique
e escorrega
nos estanques pestilentos
onde a margem
um homem
sozinho
enterra suas armas
e pede à morte uma trégua

 
*

VEJA e LEIA outros poetas da ARGENTINA em nosso Portal:

 

http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/argentina/anrgentina.html

 

Página publicada em março de 2023


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar